Комментарий к Мелахим Б 19:25
הֲלֹֽא־שָׁמַ֤עְתָּ לְמֵֽרָחוֹק֙ אֹתָ֣הּ עָשִׂ֔יתִי לְמִ֥ימֵי קֶ֖דֶם וִֽיצַרְתִּ֑יהָ עַתָּ֣ה הֲבֵיאתִ֗יהָ וּתְהִ֗י לַהְשׁ֛וֹת גַּלִּ֥ים נִצִּ֖ים עָרִ֥ים בְּצֻרֽוֹת׃
Разве ты не слышал? Я давно это сделал, В древние времена я это вылепил; Теперь я осуществил это, да, это сделано; Это укрепленные города должны быть разрушены в руинах.
Rashi on II Kings
Have you not heard from afar. Why do you glorify and aggrandize yourself with this? This is not yours, for you have heard from afar through the prophets, that I decreed upon the nations to bring you upon them, as the matter that is stated, ”Ho, Ashur, the staff of My wrath.”13Yeshayohu 30:33.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Metzudat Zion on II Kings
From the meaning of Shia and dreariness, like in (Eiyov 30, 3) " The holocaust last nigh and from the holocaust."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Kings
In days of yore. Since the world was created, it entered My thought, as it is stated, ”For [Gehinnom] is arranged from days of yore; that too was prepared for the king.”14Yeshayohu 31:9. This refers to Sancheiriv, who was burned in the fire of Gehinnom, as it is stated, ”The word of Adonoy, Who has fire in Tzion.”15קצרי יד is an expression meaning “lack of power,” as in Bamidbar 11:23, “Is the power of AD limited [= תקצר’ ה היד].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Metzudat Zion on II Kings
Is referring to Tel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Kings
Now I have brought it about. And this is the power that is in your hand.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Metzudat Zion on II Kings
Flowers, like in (Shir Hashirim 7, 13): " Budding pomegranates."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Kings
And it shall be. The coming of My decree shall be to make desolate fortified cities into blossoming hills, into piles of earth upon which vegetables grow, for you destroy them because of My decree.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Kings
To make desolate. An expression of desolation, forsaken.
Ask RabbiBookmarkShareCopy